MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

Bienvenue! Welcome! Herzlich Willkommen !

ENTRÉES/STARTERS/ VORSPEISEN 17

CEVICHE DE BAR AVEC PRÉPARATIONS DE CÉLERI, CONCOMBRE ET GRANNY SMITH
SEA BASS CEVICHE WITH CELERY, CUCUMBER AND GRANNY SMITH APPLE PREPARATIONS CEVICHE VON WOLFSBARSCH MIT ZUBEREITUNGEN VON STAUDENSELLERIE, GURKE UND GRANNY SMITH
***
TARTARE DE BOEUF DU GIGOT AVEC PASTRAMI FUMÉ MAISON, MOUTARDE DE DIJON ET POIVRE NOIR
STEAK TARTARE MADE FROM TOPSIDE OF BEEF, WITH HOUSE-SMOKED PASTRAMI, DIJON MUSTARD AND BLACK PEPPER
RINDERTATAR VON DER OBERSCHALE MIT HAUSGERÄUCHERTER PASTRAMI, DIJON SENF UND SCHWARZEM PFEFFER
***
NOTRE PRÉPARATION DE TACOS AVEC MAÏS, AVOCAT ET TORTILLA
OUR HOUSE TACOS: MAIZE AND AVOCADO IN A TORTILLA
UNSERE ZUBEREITUNG VON TACOS MIT MAIS, AVOCADO UND TORTILLA

 

PLATS PINCIPAUS / MAIN COURSES / HAUPTGERICHTE  29

TURBOT AVEC ANGUILLE FUMÉE AU VERT
TURBOT WITH SMOKED EEL AND GREENS
STEINBUTT MIT RÄUCHERAAL IN SPINAT-KRÄUTERSAUCE
***
3 PRÉPARATIONS DE CANARD DE FERME AVEC CHOUX CUITS À L’ÉTUVÉE, SALSIFIS ET CURRY
FARMHOUSE DUCK 3 WAYS: WITH STEWED CABBAGE, BLACK SALSIFY AND CURRY  ZUBEREITUNG VON BAUERNENTE MIT SCHMORKRAUT, SCHWARZWURZELN UND CURRY AUF DREIERLEI ART
***
GNOCCHI DE POMME DE TERRE AVEC AMANDE FUMÉE, FIGUES ET REMEKER
POTATO GNOCCHI WITH SMOKED ALMONDS, FIGS AND REMEKER
KARTOFFELGNOCCHI MIT RÄUCHERMANDELN, FEIGEN UND REMEKER

 

 

DESSERTS /DESSERTS / NACHSPEISEN  15

MERINGUE À LA PÊCHE, AU CHAMPAGNE ET À LA VANILLE
MERINGUE WITH PEACH, CHAMPAGNE AND VANILLA
MERINGUE MIT PFIRSICH, CHAMPAGNER UND VANILLE
***
MOUSSE DE MÛRES AVEC ESTRAGON, PISTACHE ET CHOCOLAT BLANC
BLACKBERRY MOUSSE WITH TARRAGON, PISTACHIO AND WHITE CHOCOLATE
MOUSSE VON BROMBEEREN MIT ESTRAGON, PISTAZIEN UND WEISSER SCHOKOLADE
***
PLATEAU DE FROMAGE  |PAIN AUX NOIX | SIROP DE POMME (supplément 5)
CHEESE PLATTER | NUT BREAD | APPLE SYRUP  (additional 5)
KäSEPLATTE | NUSSBROT | APFELKRAUT (Aufpreis 5)

MENU 3 SERVICES 49 À COMPLÉTER D’1 OU 2 PLATS 15 PAR PLAT SUPPLÉMENTAIRE
3-COURSE MENU 49 TO BE EXPANDED WITH 1 OR 2 COURSES 15 EXTRA PER COURSE
3-GÄNGE-MENÜ 49 ERWEITERBAR MIT 1 ODER 2 GÄNGEN 15 PRO GANG EXTRA

EXTRA   4

PART DE FRITES MAISON
SERVING OF HOMEMADE CHIPS
EINE PORTION HAUSGEMACHTE POMMES FRITES

PETITE ASSIETTE DE SALADE MIXTE
SERVING OF MIXED SALAD
EIN TELLER GEMISCHTER SALAT

*** 

MENU DU CHEF  CHEF’S SET MENU  5 CHEF-MENÜ  54

Menu TROIS PLATS surprise avec des PLATS HORS MENU
THREE-COURSE surprise menu WITH DISHES NOT INCLUDED ON THE MENU
DREI-GÄNGE-Überraschungsmenü MIT GERICHTEN, DIE NICHT AUF DER SPEISEKARTE STEHEN

***

LES CLASSIQUES / CLASSICS / KLASSIKER

CARPACCIO DE BŒUF
BEEF CARPACCIO
RINDERCARPACCIO    21

ANGUILLE FUMÉE, SAUMON, CREVETTES
SMOKED EEL, SALMON, PRAWNS
RÄUCHERAAL, LACHS, GARNELEN    27

HUÎTRES GILLARDEAU nr 4
GILLARDEAU OYSTERS nr 4
GILLARDEAU AUSTERN  nr 4    4

HUÎTRES GILLARDEAU nr 2
GILLARDEAU OYSTERS nr 2
GILLARDEAU AUSTERN  nr 2    6

SOLE FRAÎCHE MEUNIÈRE – PRIX DU JOUR
FRESH PAN-FRIED SOLE – MARKET PRICE
FRISCH GEBRATENE ZUNGE – TAGESPREIS

HOMARD FRAIS ENTIER – PRIX DU JOUR
FRESH WHOLE LOBSTER – MARKET PRICE
FRISCHER GANZER HUMMER – TAGESPREIS

AUTRES PLATS / OTHER DISHES / ANDERE GERICHTE
PLATEAU DE POISSON DE SPAKENBURG
SPAKENBURG FISH PLATTER
SPAKENBURGER FISCHPLATTE   35

AVEC LE CAFÉ / TO ACCOMPANY COFFEE /EXTRA ZUM KAFFEE
CHOCOLATS DE BONTOM
BONBONS FROM BONTOM
PRALINEN VON BONTOM    8

FRIANDISES MAISON
HOMEMADE FRIANDISES
HAUSGEMACHTE FRIANDISES    9

Nous vous conseillons volontiers pour les vins et les bières en accompagnement avec ou sans alcool
We will be happy to provide you with suitable advice on wines and beers – with or without alcohol
Wir beraten Sie gerne zu Weinen und Bieren mit oder ohne Alkohol

MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

AU REVOIR! BYE! TSCHÜSS !