MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

Bienvenue! Welcome! Herzlich Willkommen !

ENTRÉES/STARTERS/ VORSPEISEN 18

FILET DE MULET BRAISÉ SOUS VIDE ET CREVETTES HOLLANDAISES,TOMATES CERISES ET CURRY
SOUS-VIDE COOKED MULLET FILLET WITH DUTCH SHRIMPS, CHERRY TOMATOES AND CURRY
SOUS VIDE GEGARTES MEERÄSCHENFILET MIT HOLLÄNDISCHEN  GARNELEN, KIRSCHTOMATEN UND CURRY
*
VITELLO TONNATO AU THON, ANCHOIS ET CÂPRES
VEAL VITELLO WITH TUNA, ANCHOVIES AND CAPERS
VITELLO TONNATO MIT KALBFLEISCH, THUNFISCH, SARDELLEN UND KAPERN
*
POTIRON GRILLÉ AVEC CAROTTES ET LIVÈCHE
 GRILLED PUMPKIN WITH CARROTS AND LOVAGE
 GEGRILLTER KÜRBIS MIT KAROTTEN UND LIEBSTÖCKEL


 

PLATS PINCIPAUS / MAIN COURSES / HAUPTGERICHTE  29

BAR AVEC PANAIS, SCORSONÈRE ET SAUCE À L’OIGNON
SEA BASS WITH PARSNIPS, BLACK SALSIFY AND ONION GRAVY
WOLFSBARSCH MIT PASTINAKEN, SCHWARZWURZELN UND ZWIEBELSAUCE
*
2 PRÉPARATIONS DE CANARD ACCOMPAGNÉES DE PARMENTIER ET CHOUX DE BRUXELLES
2 PREPARATIONS OF DUCK WITH A STEW WITH MASHED POTATOES, APPLES  , PEARS  AND SPROUTS
2 ZUBEREITUNGEN VON DER ENTE MIT HIMMEL UND ERDE UND ROSENKOHL
*
RISOTTO  AUX CHAMPIGNONS, BURATTA ET TRUFFE
MUSHROOM RISOTTO WITH BURATTA AND TRUFFLE

PILZRISOTTO MIT BURRATA UND TRÜFFEL


 

DESSERTS /DESSERTS / NACHSPEISEN  15,50

BANANE CARAMÉLISÉE AUX NOISETTES ET AU RHUM
CARAMELISED BANANA WITH HAZELNUT AND RUM
KARAMELLISIERTE BANANE MIT HASELNUSS UND RUM
*
STRUCTURES DE BONBON RÉGLISSE, BETTERAVE ET BÂTONNET DE RÉGLISSE
STRUCTURES OF LIQUORICE, BEETROOT AND LIQUORICE
STRUKTUREN VON LAKRITZ, ROTER BETE UND SÜSSHOLZ
*
PLATEAU DE FROMAGE  |PAIN AUX NOIX | SIROP DE POMME (supplément 5)
CHEESE PLATTER | NUT BREAD | APPLE SYRUP  (additional 5)
KäSEPLATTE | NUSSBROT | APFELKRAUT (Aufpreis 5)

hertentartaar

MENU 3 SERVICES 53 À COMPLÉTER D’1 OU 2 PLATS 15 PAR PLAT SUPPLÉMENTAIRE
3-COURSE MENU 53 TO BE EXPANDED WITH 1 OR 2 COURSES 15 EXTRA PER COURSE
3-GÄNGE-MENÜ 53  ERWEITERBAR MIT 1 ODER 2 GÄNGEN 15 PRO GANG EXTRA

EXTRA   4,5

PART DE FRITES MAISON
SERVING OF HOMEMADE CHIPS
EINE PORTION HAUSGEMACHTE POMMES FRITES

PETITE ASSIETTE DE SALADE MIXTE
SERVING OF MIXED SALAD
EIN TELLER GEMISCHTER SALAT

*** 

MENU DU CHEF  CHEF’S SET MENU  5 CHEF-MENÜ  57

Menu TROIS PLATS surprise avec des PLATS HORS MENU
THREE-COURSE surprise menu WITH DISHES NOT INCLUDED ON THE MENU
DREI-GÄNGE-Überraschungsmenü MIT GERICHTEN, DIE NICHT AUF DER SPEISEKARTE STEHEN

***

LES CLASSIQUES / CLASSICS / KLASSIKER

ANGUILLE FUMÉE, SAUMON, CREVETTES
SMOKED EEL, SALMON, PRAWNS
RÄUCHERAAL, LACHS, GARNELEN    28

HUÎTRES GILLARDEAU nr 4
GILLARDEAU OYSTERS nr 4
GILLARDEAU AUSTERN  nr 4    4

HUÎTRES GILLARDEAU nr 2
GILLARDEAU OYSTERS nr 2
GILLARDEAU AUSTERN  nr 2    6

SOLE FRAÎCHE MEUNIÈRE – PRIX DU JOUR
FRESH PAN-FRIED SOLE – MARKET PRICE
FRISCH GEBRATENE ZUNGE – TAGESPREIS

HOMARD FRAIS ENTIER – PRIX DU JOUR
FRESH WHOLE LOBSTER – MARKET PRICE
FRISCHER GANZER HUMMER – TAGESPREIS

CARPACCIO DE BŒUF
BEEF CARPACCIO
RINDERCARPACCIO    22

AUTRES PLATS / OTHER DISHES / ANDERE GERICHTE
PLATEAU DE POISSON DE SPAKENBURG
SPAKENBURG FISH PLATTER
SPAKENBURGER FISCHPLATTE   37

MENU DÈJEUNER 2 PLATS
2 COURSES LUNCH
2 GÄNGE MITTAGSMENU       41

AVEC LE CAFÉ / TO ACCOMPANY COFFEE /EXTRA ZUM KAFFEE
CHOCOLATS DE BONTOM
BONBONS FROM BONTOM
PRALINEN VON BONTOM    9,5

FRIANDISES MAISON
HOMEMADE FRIANDISES
HAUSGEMACHTE FRIANDISES    9,5

Nous vous conseillons volontiers pour les vins et les bières en accompagnement avec ou sans alcool
We will be happy to provide you with suitable advice on wines and beers – with or without alcohol
Wir beraten Sie gerne zu Weinen und Bieren mit oder ohne Alkohol

Les prix peuvent changer
A
ll prices are subject to change
Alle Preise sind freibleibend

MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

AU REVOIR! BYE! TSCHÜSS !