MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

Bienvenue! Welcome! Herzlich Willkommen !

entrées/starters/vorspeisen     18

FILET DE MAQUEREAU FRIT EN GREEN EGG AU CITRON VERT ET CROUSTILLANT DE POMMES DE TERRE
MACKEREL FILLET FROM THE GREEN EGG WITH LIME AND POTATO CRISPS
MAKRELENFILET VOM GREEN EGG-GRILL MIT LIMETTE UND KARTOFFELCRISP
*
TARTARE DE VEAU A PICCALILLY A STRUCTURE DIVERSE
VEAL TARTARE WITH VARIOUS STRUCTURES OF PICCALILLI
KALBSTATAR MIT VERSCHIEDENEN SENFGEMÜSESTRUKTUREN
*
JARDINIÈRE D’HERBES VERTES AVEC BURRATA ET QUINOA
GREEN HERB GARDEN WITH BURRATA AND QUINOA
GRÜNER KRÄUTERGARTEN MIT BURRATA UND QUINOA

 


PLATS PINCIPAUS / MAIN COURSES / HAUPTGERICHTE        29

FILET DE BARBUE À LA CRÈME DE PETITS POIS, BIMI RÔTI ET MOUSSE BÉARNAISE
BRILL FILLET WITH CREAM OF PEAS, ROASTED BIMI AND BEARNAISE FOAM
GLATTBUTTFILET MIT ERBSENCRÈME, GERÖSTETEM BIMI UND BEARNAISE-SCHAUM
*
MAGRET DE CANARD FRIT SUR LA PEAU, VARIÉTÉ DE CAROTTES, SOJA ET VADOUVAN
DUCK BREAST BAKED ON THE SKIN WITH CARROTS, SOYA AND VADOUVAN
AUF DER HAUT GEBRATENE ENTENBRUST MIT KAROTTEN, SOJA UND VADOUVAN
*

GNOCCHI AUX POMMES DE TERRE AVEC ÉPINARDS, POIS VERTS ET PARMESAN
POTATO GNOCCHI WITH SPINACH, PEAS AND PARMESAN CHEESE
KARTOFFELGNOCCHI MIT SPINAT, ERBSEN UND PARMESANKÄSE

DESSERTS /DESSERTS / NACHSPEISEN       16

 

DESSERT ESTIVAL AUX FRAMBOISES, PISTACHES ET AMANDES
A SUMMERY DESSERT OF RASPBERRIES, PISTACHIO AND ALMOND
EIN SOMMERLICHES DESSERT AUS HIMBEEREN, PISTAZIEN UND MANDELN
*
PANNA COTTA AU CAFÉ À STRUCTURE DE MÛRES ET DE MASCARPONE
PANNA COTTA MADE OF COFFEE WITH STRUCTURES OF BLACKBERRIES AND MASCARPONE
PANNA COTTA, ZUBEREITET MIT KAFFEE, BROMBEERSTRUKTUREN UND MASCARPONE
*
PLATEAU DE FROMAGE  |PAIN AUX NOIX | SIROP DE POMME (supplément 5)
CHEESE PLATTER | NUT BREAD | APPLE SYRUP  (additional 5)
KäSEPLATTE | NUSSBROT | APFELKRAUT (Aufpreis 5)

hertentartaar

À PARTIR  VOUS POUVEZ   CRÉER UN MENU DE 3 – 4 – 5 OU 6 PLATS
FROM THE ABOVE YOU CAN COMPOSE  A 3 -4 -5 OR 6-COURSE MENU
AUS DEN OBENSTEHENDEN KÖNNEN SIE EIN 3-,4-,5- ODER 6-GÄNGEMENÜ ZUSAMMENSTELLEN

3 plats/ course /gängemenu 54
4 plats/
course /gängemenu 63
5 plats/
course /gängemenu 71
6 plats/
course /gängemenu 81

POSTELEINCRÈME MET GROENE ASPERGES EN QUINOA

EXTRA   5

PART DE FRITES MAISON
SERVING OF HOMEMADE CHIPS
EINE PORTION HAUSGEMACHTE POMMES FRITES

PETITE ASSIETTE DE SALADE MIXTE
SERVING OF MIXED SALAD
EIN TELLER GEMISCHTER SALAT

*** 

MENU SUPRISE DU CHEF/   CHEF’S SURPRISE MENU / ÜBERRASCHUNGSMENÜ DES KÜCHENCHEFS    66

QUATRE PLATS AVEC DES METS HORS DE LA CARTE
FOUR COURSES WITH DISHES OFF THE MENU
VIER GÄNGE MIT GERICHTEN, DIE NICHT AUF DER KARTE STEHEN

***

LES CLASSIQUES / CLASSICS / KLASSIKER

HUÎTRES GILLARDEAU nr 4
GILLARDEAU OYSTERS nr 4
GILLARDEAU AUSTERN  nr 4    4

HUÎTRES GILLARDEAU nr 2
GILLARDEAU OYSTERS nr 2
GILLARDEAU AUSTERN  nr 2    6

PETIT/SMALL/KLEIN                       
ANGUILLE  et SAUMON FUMÉE et CREVETTES
SMOKED EEL, SALMON, PRAWNS
RÄUCHERAAL, LACHS, GARNELEN    18                        

GRAND/BIG/GROSS
ANGUILLE  et SAUMON FUMÉE et CREVETTES
SMOKED EEL, SALMON, PRAWNS
RÄUCHERAAL, LACHS, GARNELEN   28

CARPACCIO DE BŒUF
BEEF CARPACCIO
RINDERCARPACCIO                          22

SOLE  FRAÎCHE  – PRIX DU JOUR
FRESH PAN-FRIED SOLE – MARKET PRICE
FRISCH GEBRATENE ZUNGE – TAGESPREIS

TOURNEDOS “KLASSIEK” / classiques
TOURNEDOS “CLASSIC ”
TOURNEDOS auf klassische art    42

AUTRES PLATS / OTHER DISHES / ANDERE GERICHTE


PLATEAU DE POISSON DE SPAKENBURG
SPAKENBURG FISH PLATTER
SPAKENBURGER FISCHPLATTE   37

MENU DÈJEUNER 2 PLATS
2 COURSES LUNCH
2 GÄNGE MITTAGSMENU       41

AVEC LE CAFÉ / TO ACCOMPANY COFFEE /EXTRA ZUM KAFFEE


CHOCOLATS DE BONTOM
BONBONS FROM BONTOM
PRALINEN VON BONTOM    9,5

FRIANDISES MAISON
HOMEMADE FRIANDISES
HAUSGEMACHTE FRIANDISES    9,5

Nous vous conseillons volontiers pour les vins et les bières en accompagnement avec ou sans alcool
We will be happy to provide you with suitable advice on wines and beers – with or without alcohol
Wir beraten Sie gerne zu Weinen und Bieren mit oder ohne Alkohol

Les prix peuvent changer
A
ll prices are subject to change
Alle Preise sind freibleibend

MENU IN ENGLISH – FRANCAIS – DEUTSCH

AU REVOIR! BYE! TSCHÜSS !